Donderdag werd Zand op een Zeebed voorgesteld. Tsead Bruinja schreef er volgende tekst over.

‘U kunt hier straks betalen en tekenen voor de vrijlating van:

A. De boom uit uw lichaam
B. De zee uit uw lichaam
C. De spijt uit het water

Wie dit boek leest, koopt het beste eerst een avocado en snijdt hem in twee helften die hij aan weerszijden naast het boek legt. Wie dit boek gaat lezen wordt een hoog en leeg kozijn waar de wind doorheen zingt.’

Ook Annemarie Estor werd door het boek geïnspireerd, en wel tot een graphic poem.

‘Hoor van ver de proteïnen zingen
dat ik niet weg ben, en ook niet verga.
In een kring van manen
Glanst ons fabelachtig DNA.’

Schermafbeelding 2015-02-07 om 12.54.23
© 
Annemarie Estor

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s